| |
| |
| |
| |
| |
26 Source language Nej, jag vill inte ge dig pengar Nej, jag vill inte ge dig pengar Nej, jag vill inte ge dig pengar. Nu fÃ¥r det vara nog. Varför ska jag ge dig pengar när jag aldrig fÃ¥r pengarna tillbaka? Completed translations Nein, ich will dir kein Geld geben. Nie, nie chcÄ™ ci dać pieniÄ™dzy. Non, je ne veux pas te donner de l'argent. ダメ。ãŠé‡‘ã‚’ã‚ã’ã¾ã›ã‚“。 Ðет, Ñ Ð½Ðµ хочу... No, non voglio darti i soldi Үгүй,би чамд мөнгө өгмөөргүй байна. dinero Όχι, δεν θÎλω να σου δώσω λεφτά. Não, eu não quero dar-te dinheiro. NÄ“, es tev nedoÅ¡u naudu. لا، لا أريد إعطاءك المال Nà féidir, nà féidir liom airgead a thabhairt ä¸ï¼Œæˆ‘ä¸æƒ³æŠŠé’±ç»™ä½ 。 نه، نمی‌خواهم به تو پول بدهم. Nej, jeg vil ikke give dig penge. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
563 Source languageThis translation request is "Meaning only". طبائع الناس يجب أن يلاØظ أن ذوي الطبائع الÙاسدة من الناس أكثر عدداً من ذوي الطبائع النبيلة. واذن خير النتائج ÙÙŠ Øكم العالم ما ينتزع بالعن٠والارهاب، لا بالمناقشات الأكاديمية . كل إنسان يسعى إلى القوة، وكل واØد يريد أن يصير دكتاتوراً، على أن يكون ذلك ÙÙŠ استطاعته. وما أندر من لا ينزعون إلى اهدار Ù…ØµØ§Ù„Ø ØºÙŠØ±Ù‡Ù… توصلاً الى أغراضهم الشخصية. من ÙƒØ¨Ø Ø§Ù„ÙˆØوش المÙترسة التي نسميها الناس عن الاÙتراس؟ وماذا Øكمها Øتى الآن ØŸ لقد خضعوا ÙÙŠ الطور الأول من الØياة الاجتماعية للقوة الوØشية العمياء، ثم خضعوا للقانون، وما القانون ÙÙŠ الØقيقة الا هذه القوة ذاتها مقنعة ÙØسب. وهذا يتبدى بنا إلى تقرير أن قانون الطبيعة هو: الØÙ‚ يكمن ÙÙŠ القوة Completed translations Peoples' Nature | |
| |
| |
| |
| |